Фестиваль «Не здесь»
Видео
Текст

Эўрапеец

Фартуна – цётка сьляпая,
зь ёй важна ня быць дубінай…
Раптам дарогу мужык заступае.
Рукі трымае за сьпінай.

Фікса. Фінгал. Татуха.
Сіні ўвесь, як тапелец.
Шнар ад вуха да вуха.
Пытае: “Ты европеец?”.

Справа ідзе да ночы.
Дзядзька глядзіць у вочы.

Стаю, разгублены ўшчэнт.
Што там за сьпінай – прэнт?
Фінка? Букецік кветак?
Сьвятое Пісьмо для дзетак?

Ляпнеш ня тое – і нож,
схібіш у стылі – і куля.
Сказаць яму: “анягож!”
ці ўсё-такі лепш: “а хулі!”?

А ён глядзіць на мяне:
дык эўрапеец ці не?

Я здуру кажу такое:
“Дзядзька, пакінь у спакоі!”.

А ён уздыхае цяжка,
на вуснах нямы папрок.
Рукамі разьвёў незнарок:
у правай – гарэлкі пляшка,
у левай руцэ – агурок.

Пахітаў галавой:
“Я ж думаў, ты свой...”.

Сыходзіць сумна і горда,
абраза і смага пячэ.

Жыхар эўрапейскага горада,
шукае дваіх яшчэ.

Европеец

Фортуна — тётка слепая,
с ней важно не быть дубиной...
Вдруг дорогу мужик преграждает.
Руки держит за спиной.

Фикса. Фингал. Татуха.
Синий весь, как утопленник.
Шрам от уха до уха.
Спрашивает: «Ты европеец?»

Дело идёт к ночи.
Дядька смотрит в глаза.

Стою, растерянный совершенно.
Что там за спиной — прут?
Финка? Букетик цветов?
Священное Писание для деток?

Ляпнеш не то — и нож,
оплошаешь в стиле — и пуля.
Сказать ему: «а то!»
или все-таки лучше «а хули!»?

А он глядит на меня:
так европеец или нет?

Я сдуру говорю такое:
«Дядька, оставь в покое!»

А он вздыхает тяжко,
на устах немой упрёк.
Руками развел невзначай:
в правой — водки бутылка,
в левой руке — огурец.

Покачал головой:
«Я же думал, ты свой…»

Уходит грустно и гордо,
оскорбление и жажда печёт.

Житель европейского города,
ищет двоих ещё.
Вечер 18 ноября
(перевод: Анастасия Шуклинова)
Раньше
Позже
Made on
Tilda