Фестиваль «Не здесь»
Видео
Текст

море, що з нього ми вийшли

море що з нього ми вийшли
не готове до нас
не підготоване
ніби свіже полотно
ніби матір в якої нас викрали
сто років тому

воно змушене підступити і оточити нас
знешкодити будильники
ніби луг що знешкоджує ліс
ніби життя що знешкоджує смерть
воно змушене обійняти та роздивитися
порівняти нас із гравюрами
попросити щоб зняли окуляри
посвітити ліхтариком
зробити відмітку як прикордонник
і впустити нас

місто з повітря
і кольорових платтів
впускає біженців
ми хитаємося у просторі дверної коробки
мабуть востаннє
одне з двох
ми з тобою або п'яні або намальовані
ти скажи

море огортає нас
ніби плацента
море вистрибує з себе
ніби зграя крилатих риб
ніби душа в душу

те місто в повітрі
водою залите тепер
по самі ретранслятори й мінарети
по верхи котелень костелів
синаґоґ і готелів й мостів

і тоді як відступлять води
падаючи на землю
ми вже не зможемо жити
бо вже раз поєдналися
з морем

море, из которого мы вышли

море из которого мы вышли
не готово к нам
не подготовлено
будто свежее полотно
будто мать у которой нас выкрали
сто лет назад

оно вынуждено подступиться и окружить нас
обезвредить будильники
будто луг который обезвреживает лес
будто жизнь которая обезвреживает смерть
оно вынуждено обнять и рассмотреть
сравнить нас с гравюрами
попросить чтобы сняли очки
посветить фонариком
поставить отметку как пограничник
и впустить нас

город из воздуха
и цветных платьев
впускает беженцев
мы шатаемся в пространстве дверной коробки
вероятно в последний раз
одно из двух
мы с тобой или пьяны или нарисованы
ты  скажи

море окутывает нас
будто плацента
море выскакивает из себя
будто стая крылатых рыб
будто душа в душу

тот город в воздухе
водой залит теперь
по самые ретрансляторы и минареты
по верхушки котельных костёлов
синагог и отелей и мостов

и когда отступят воды
падая на землю
мы уже не сможем жить
ибо уже однажды соединились
с морем
Вечер 9 ноября
(перевод: Анастасия Шуклинова)
Раньше
Позже
Made on
Tilda