Фестиваль «Не здесь»
Видео
Текст

you can’t always get what you want

слава богу, минув той час,
коли мені хотілося бути жінкою
засмаглими ніжками як дубочок виростати
із брезентових вище коліна шортів
хвацькуватими колінцями блимати
з-під спіднички,
а не дерти кору чи асфальт
що собі думають незнайомі чоловіки,
які кажуть мені на вулиці
«девушка, курить вредно»
це заклик до флірту? натяк на секс?
а потворні собаки, миліших яких серцю немає?
що вони собі думають?
у кишені залишається три невидимки
мені б забракло цього, якби я
хотіла бути жінкою
діставати руками до гілок, долонями
затуляти сонце і місяць
стегнами гладити поверхню води
переламувати нігтями стебла
шкірою відчувати оксамит
очами
засинати
ротом
мовчати
що собі думають жирові відкладення
на моїх сідницях
що собі думають випнуті судини
на моїх гомілках
що собі думають волосинки
під моїми пахвами
миліших яких
серцю немає

you can’t always get what you want

слава богу, прошло то время,
когда мне хотелось быть женщиной
загорелыми ножками как дубочек вырастать
из брезентовых выше колена шортов
нагловатыми коленками мелькать
из-под юбочки,
а не драть кору или асфальт
что себе думают незнакомые мужчины,
которые говорят мне на улице
«девушка, курить вредно»
это приглашение к флирту? намёк на секс?
а гадкие собаки, милее которых для сердца нет?
что они себе думают?
в кармане остаётся три невидимки
мне бы не хватило этого, если бы я
хотела быть женщиной
доставать руками до веток, ладонями
заслонять солнце и луну
бёдрами гладить поверхность воды
переламывать ногтями стебли
кожей чувствовать шёлк
глазами
засыпать
ртом
молчать
что себе думают жировые отложения
на моих ягодицах
что себе думают выпирающие сосуды
на моих голенях
что себе думают волосинки
у меня в подмышках
милее которых
для сердца нет
Вечер 8 ноября
(перевод: Анастасия Шуклинова)
Раньше
Позже
Made on
Tilda